这笔83万美元的非洲资金主要用于几内亚小型绿色电网项目的前期预可研。该项目拟在几内亚乡村投资建设57个小型绿色电网,银行几内亚全国范围内的帮助电力普及率为34%。用于帮助几内亚实施小型绿色电网项目。内亚能源 因此,实施即810万居民生活在乡村。小型乡村电力普及率仅为7%,绿色 非洲开发银行下设的网项“非洲可持续能源基金”(le Fonds des énergies durables pour l'Afrique)批准向几内亚乡村电力化局l'Agence guinéenne pour l’électrification rurale 提供83万美元资金,但是非洲,为3万户乡村居民家庭提供绿色清洁电力。银行
按照初步计划,帮助
非洲开发银行官网4月6日发布新闻稿,内亚能源
截止目前,实施提高乡村电力普及率迫在眉睫。小型
驻几内亚使馆经商处
2020年4月9日
Guinée : la Banque africaine de développement offre une assistance technique pour le développement de mini-réseaux d’énergie verte
06-avr-2020
https://www.afdb.org/fr/
La Banque africaine de développement,绿色 à travers son Fonds des énergies durables pour l'Afrique (SEFA), a approuvé une subvention de 830 000 dollars américains pour soutenir l'Agence guinéenne pour l’électrification rurale (AGER), dans la mise en place de projets de mini-réseaux verts en République de Guinée.
Cette subvention permettra de financer spécifiquement des études de préfaisabilité techniques, économiques, financières et d’impact environnemental et social des projets de mini-réseaux verts. Il s’agit des projets identifiés dans le Plan d'électrification à moindre co?t élaboré par le gouvernement de la République de Guinée en coordination avec la Banque mondiale et l’Agence fran?aise de développement (AFD).
Elle permettra d’apporter un soutien à l’AGER pour l’évaluation des offres du secteur privé et la conduite des négociations des contrats de construction, d’exploitation et de maintenance des mini-réseaux résultant de l’appel d’offres qui sera lancé par la Banque mondiale.
Enfin, cette assistance technique aidera à la mobilisation des financements additionnels nécessaires pour ces mini-réseaux et contribuera au développement de la règlementation afférente. Ces services, associés aux conseils et au transfert de connaissances, seront nécessaires à l’AGER pour mieux coordonner et développer l’approche sectorielle des mini-réseaux dans le pays.
64% de la population guinéenne (8,1 millions) vivent en zone rurale où 7% seulement ont accès à l'électricité, contre 34% au niveau national. La probabilité de couverture électrique en milieu rural par le réseau national à moyen et long terme demeure donc très faible. Les mini-réseaux verts constituent ainsi un moyen économique d’améliorer significativement et rapidement l’accès à l’électricité en milieu rural.
La Banque mondiale et l’AFD ont alloué un financement d’environ 7 millions de dollars, et le soutien de SEFA contribuera à une meilleure structuration du programme. Cet appui financier fait suite aux résultats du Plan d’électrification et du prospectus d’investissement à moindre co?t de la Guinée, dans le cadre du Plan national de développement économique et social (PNDES) 2016-2020.
? Tout en améliorant l'approche sectorielle globale des mini-réseaux verts en Guinée et en favorisant la participation du secteur privé aux mini-réseaux, il est prévu que le déploiement des 57 mini-réseaux donnera accès à l’électricité à environ 30 000 ménages. Selon les résultats attendus, les mini-réseaux devraient créer environ 100 emplois (dont 50% pour les femmes) et générer des possibilités d'utilisation productive pour au moins 100 micro-petites entreprises ?, a détaillé le vice-président par intérim de la Banque chargé du Complexe Electricité, énergie, changement climatique et croissance verte, Wale Shonibare.
Le Responsable-Pays de la Banque en Guinée Léandre Bassolé, a pour sa part, rappelé que la Banque est un acteur clé du secteur de l’énergie en République de Guinée.
? Les interventions de la Banque depuis 2007 ont permis de raccorder ou améliorer le raccordement au réseau électrique de près de 500 000 personnes dont la moitié est constituée de femmes, de créer plus de 300 lignes de distribution d’électricité nouvelles ou améliorées et de réduire les émissions de CO2 de 3274 tonnes par an ?, a affirmé M. Bassolé.
? Cette assistance technique, a-t-il poursuivi, permettra à l’Agence guinéenne d’électrification rurale, de jouer pleinement son r?le sur toute l’étendue du territoire, tout en favorisant le déploiement des énergies renouvelables ?.
Le projet s'inscrit dans la droite ligne de la Stratégie décennale de la Banque axée sur la croissance verte, ainsi que du ? New Deal pour l'énergie en Afrique ? qui poursuivent entre autres objectifs, l'accès universel à l'énergie d'ici à 2025.
? propos du Fonds des énergies durables pour Afrique (SEFA)
SEFA est un fonds spécial multi-bailleurs doté de 117 millions de dollars américains. Il est financé par les gouvernements du Danemark, de l’Espagne, des ?tats-Unis, de l’Italie, de la Norvège, du Royaume-Uni et de la Suède. Il a vocation à soutenir le programme de développement des énergies durables en Afrique, en offrant de l’assistance technique et du financement concessionnel pour faciliter la préparation de projets d’énergies renouvelables et d’efficacité énergétique de moyenne envergure. SEFA est hébergé au sein du Département des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique de la Banque. Plus d’informations ici.
而几内亚全国总人口中的64%,相关文章:
意大利蒙特威尔第庄园“艺术家驻地项目”【综合】风尚中国网姐弟恋甜剧成潮流,金晨、陈乔恩俩女主你更爱谁?【娱乐新闻】风尚中国网Lava店铺音乐玩转“情绪营销” 为店铺制造乐燃五感的背景音乐【娱乐新闻】风尚中国网六一巨献 奥克斯动画大电影掀起回忆杀【娱乐新闻】风尚中国网“中国小蚂蚁”唐伟继:加多宝虚假宣传 保健食品当植物饮料卖【综合】风尚中国网32岁凭《新金瓶梅》走红,“最美潘金莲”龚玥菲一婚嫁侏儒,二婚却嫁巨人【娱乐新闻】风尚中国网六一巨献 奥克斯动画大电影掀起回忆杀【娱乐新闻】风尚中国网BBD柏倍德呼吁四方为鲁甸祈福:愿生者坚强,逝者安息【综合】风尚中国网《芝麻胡同》天津吉林春节档温暖播出【电视剧】风尚中国网